インドなますて日記

インド留学中の女子大生。

インドで人気の『Kala chashma』を訳して分析してみた

 

にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ

最近インドで流行っている『Kala chashma』という歌があります。黒いメガネ、サングラスという意味で、最近公開された映画『Baar Baar Dekho』の挿入歌です(^O^)

 

f:id:Kona-india:20161027080230p:image

 

街中などあらゆるところで耳にするこの曲の印象的なメロディーにすっかりハマって、自分でも口ずさむようになったが、意味がサングラスくらいしかわからない。。。😎😎😎ヒンディー語3年目の身として、これはアカン。ということで音をヒンディーにおとして調べてみました。☆彡.。

 

 

तेरी नाम दिया धुम्मा पै गैयाँ

                            loam               go

तू चंड़ीगढ़ तो आई नी ..चंडीगढ़ तो आई नी

नी = つなぎ言葉、音を埋め合わせてる

तेनू देख के हो के भर्दे

          インド人にもよく分からないらしい笑

खड़े चोंका विच सिपाही नी                 

सिपाही = man,policeman

ठोडी ते काला तिल कुड़िये

 ठोडी=アゴ           तिल=ホクロ
ठोडी ते काला तिल कुड़िये
जो दाग ए चंद-इ-टुकड़े ते

         模様

तेनु काला चश्मा, तेनु काला चश्मा
तेनु काला चश्मा जच दा ए

                        独特の表現、suits you
जच दा ए गोरे मुखड़े ते
तेनु काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते

                          白い

सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में तू

आग लगा दे बेबी, फायर
नकली से नख़रे तू करे जब देखे हमे झूठी, लायर

नक़ली =にせの           नख़रा करना=もったいぶる

नख़रा =不機嫌な、ごまかし
काला काला चश्मा जच दा तेरे मुखड़े पे
जैसे काले तिल जच दा है तेरे चिन पे
अपनी अदाओं से ज्यादा नहीं तो, दस-बारह लड़के

अदाआ =Style     at least
तो मार ही देती होगी तू दिन में

तुझ जैसे छत्तीस फिरते हैं

         फिरना =fly、回る、うろつく
मेरी वर्गी और नी होनी वे

           シンボル          और नीは言葉の埋め合わせ        
वर्गी और नी होनी वे
वर्गी और नी होनी वे

तू मुंडा बिलकुल देसी है

     मुंडा =頭髪を剃った部分、ハゲ?

     देसी =田舎っぽい
मैं कटरीना तोह सोहनी वे   

      カトリーナ(名前)  सोहना=似合う

हाय में फेड उप हो गईआं मुंडिया

    be fed up
सुन सुन के तेरे दुखड़े वे

                      दुखड़ा=泣きごと、愚痴
मैनु काला चश्मा
हो मैनु काला काला काला काला काला काला
हो मैनु काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते
मैनु काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते
जच दा ए गोरे मुखड़े ते

सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में तू
आग लगा दे बेबी, फायर

ओह मैनु, ओह मैनु

नकली से नख़रे तू करे जब देखे हमे झूठी, लायर

ओह मैनु काला चश्मा
ओह मैनु काला काला चश्मा
ए काला चश्मा
ओ काला काला काला काला काला

काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते
तेनु काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते

मैनु काला चश्मा जच दा ए
जच दा ए गोरे मुखड़े ते

 

 

赤いヒンディーの部分は、辞書や文法書やネットを使っても自力では全くわからなかった部分です。混乱しすぎてしんどかった(;▽;)朝イチで友達に聞きに行きました😎😎😎

 

そしたら

 

めっちゃ笑われたwwwwww😂😂😂

どうやら、この歌は深い意味のある歌ではないらしく、歌詞を文法的に理解しようとかしちゃダメだよって言われました😂😂😂まさかの選曲ミス。。😭笑 深夜5時までがんばったのに〜〜!!ぴいいい〜〜〜〜!!友達めっちゃウケててめっちゃ写真撮ってたああああ。。。!っっっw

 

 f:id:Kona-india:20161027220308p:image

 

それでも作ってみた😎

気になる日本語訳はコチラ😎😎😎

 

 

アゴに黒いホクロ

月の欠片の模様みたいだ

キミのサングラス、キミのサングラス

キミのサングラスめっちゃ似合う

白い顔にめっちゃ似合う

 

キミが道を歩いていると

男の心に火がつくよ、ファイヤー!

キミが俺達をみたら

わざと不機嫌そうな顔をするよね、ライヤー!

 

サングラス、君の顔にめっちゃ似合う

黒いホクロも君のアゴにめっちゃ似合う

君のスタイルのせいで、少なくとも

10〜12人の男は一日にして死んじゃうよ

君の愚痴を聞くのにはもうウンザリ

サングラス似合うよ〜〜〜〜

 

・・・・・

 

まぁこんな感じ・・・(笑)

後半はずっとサングラス似合うってことを繰り返してました😎

 

たしかに文法的にむちゃくちゃだったり単語謎だったりして混乱しまくってたけど、意味がないってなると逆にスッキリ!音からヒンディーにするのにめっちゃかかったからちょっと辛いけど!!(笑)

 

ちゃんと意味がある歌もあるようなので、今度はそっちをちゃんと分析したいと思います!!!!!

 

とてもリズムがよくてインドっぽい曲なので

ぜひきいてみてください!!♡↓

 


Kala Chashma -Full Song | Baar Baar Dekho | Sidharth Malhotra Katrina Kaif | Badshah Neha K Indeep B

 

ううううう次はバラード系の意味のある歌をやってみます!!!笑

ポチッとお願いします↓

 

にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村